ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณต้องการทราบเกี่ยวกับเพลงชาติเม็กซิโก
เพลงชาติของชาวเม็กซิกันเป็นเหมือนเสียงสงครามมากกว่าเสียงหัวเราะเล็กน้อย ด้วยเนื้อเพลงเช่น "โอ้ปิตุภูมิเด็ก ๆ ของคุณไม่ต้องงอคอของพวกเขาภายใต้แอกคุณอาจทุ่งนาของคุณจะถูกรดน้ำด้วยเลือดอาจเท้าของพวกเขาจะถูกพิมพ์ด้วยเลือด" เพลงชาตินี้ถูกเขียนขึ้นโดยนักกวีไม่เต็มใจและเพลงด้วย คนต่างชาติคนเดียวที่ยังคงอยู่ใน ภาพ Rotonda de las personas (หอกของ Illustrious) นี่คือทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับประวัติ
ธงเม็กซิกัน│ | © Esparta Palma / flickr
เพลงชาติก่อน
ก่อนที่เพลงชาติจะถูกเขียนขึ้นและได้รับการยอมรับเพลงดังกล่าวได้รับการสนับสนุนจากชาวอิตาเลียน Claudio Linatti y Florencio Galli ที่เขียนโดยคิวบาJoséMaría Heredia กับเพลงของนักประพันธ์ชาวเยอรมันเออร์เนสเฟอร์ดินันด์เว็กซ์ ใน 1850 องค์ประกอบโดย Jose M. Lozada พร้อมกับเพลงของ Carlos Bochsa ถูกนำเสนอในโรงละครแห่งชาติของเม็กซิโกและอีกฉบับในปีเดียวกันโดย Henri Herz นักแต่งเพลง เนื่องจากมีความสอดคล้องกันในสิ่งที่ควรจะเป็นเพลงชาติของประเทศใน 1853 ประธาน Antonio López de Santa Anna ได้ประกาศการประกวดระดับชาติเกี่ยวกับการเขียนเนื้อเพลงและเพลงของเพลงสวดแห่งชาติ
เนื้อเพลง
กวี Francisco González Bocanegra ไม่เต็มใจที่จะเข้าร่วมการแข่งขันครั้งนี้ เด็กหนุ่มอายุน้อยกว่าสิบเก้าปีนี้คิดว่าตัวเองเป็นนักเขียนมากกว่าบทเพลงแห่งชาติ แต่คู่หมั้นของเขา Guadalupe González del Pino ยังลูกพี่ลูกน้องของเขายืนยันว่าเขาสามารถเขียนเพลงชาติที่สมบูรณ์แบบ เธอเชื่อมั่นว่าเธอได้ขังเขาไว้ในห้องจนกว่าเขาจะผลิตชุดสำหรับการประกวด เขาได้รับเอกฉันท์
เพลง
เพลงสำหรับเพลงชาติถูกเขียนขึ้นโดยนักแต่งเพลงชาวคาตาลัน Jaime Nuno ซึ่งตอนนั้นเป็นหัวหน้ากลุ่มทหารของเม็กซิโกหลายคนตามคำสั่งของประธานาธิบดีซานตาอานา องค์ประกอบของเขาได้รับเลือกให้มาพร้อมกับเนื้อเพลงของ Bocanegra หนึ่งปีหลังจากที่เนื้อเพลงถูกเขียนขึ้น 1854 และเพลงดังกล่าวได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการในวันเอกราชกันยายน 16, 1854 ครั้งแรกที่ผู้ชมได้ยินว่าจะกลายเป็นสัญลักษณ์ของความรักชาติเม็กซิกันเมื่อตอนที่ร้องโดยนักร้องโซปราโน Claudia Florenti และ Lorenzo Salvi ในซานตาอานาเธียเตอร์ (ปัจจุบันเป็นโรงละครแห่งชาติของประเทศเม็กซิโก)
แผนกต้อนรับส่วนหน้า
ตอนแรกเพลงชาติไม่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่ประชาชนทั่วไปเนื่องจากความเกี่ยวโยงกับประธานาธิบดีซานตาอานาซึ่งเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลาย - เป็นฉบับแรกที่มีบทเพลงสรรเสริญซานตาอานาที่ถูกนำออกมาในภายหลัง Bocanegra ไม่ได้อาศัยอยู่นานพอที่จะเพลิดเพลินไปกับชื่อเสียงที่ได้มาจากเพลงชาติในขณะที่เขาเสียชีวิตเพียงแค่ 37 หนึ่งปีหลังจากเพลงชาติออกมามันถูกแทนที่ด้วยเพลงจาก Ignacion Ocadiz และอีกไม่นานใน 1875 อีกเพลงหนึ่งโดย Antonio Barrelli และJosé Rivero Ríoถูกนำเสนอในฐานะเพลงชาติอย่างเป็นทางการ มันไม่ได้จนกว่าประธานาธิบดี Porfirio Diaz ปกป้อง Bocanegra และ Nuno รุ่นที่เป็นที่นิยมเป็นเพลงชาติ
เพลงวันนี้
ในขณะที่เพลงที่เกิดขึ้นจริงประกอบด้วยเพลงลูกคู่และบทเพลง 1st, 5th, 6th และ 10th ส่วนใหญ่จะนำเสนอบทคัดย่อซึ่งมีเพียงบทนักร้องสองครั้งและบทแรกของเพลง การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ของเพลงต้องได้รับการอนุมัติจากรัฐบาลเม็กซิกันเว้นแต่จะมีการออกอากาศอย่างเป็นทางการของเบ็น ใน 2005 กฎหมายได้ผ่านการอนุญาตให้มีการแปลเพลงดังกล่าวให้เป็นภาษาดั้งเดิมหลายภาษาเพื่อที่จะได้เพลิดเพลินไปกับความกว้างของประชากรในประเทศ