คำแนะนำของ Gringo สำหรับโคลอมเบียแสลง
ภาษาหลักของโคลัมเบียคือภาษาสเปนที่มีสำเนียงต่างกันเล็กน้อยระหว่างภูมิภาค แม้ว่าภาษาโคลัมเบียภาษาสเปนจะมีความชัดเจนและเข้าใจได้ง่าย (Bogotanos มีสำเนียงที่เป็นกลาง) ซึ่งทำให้โคลอมเบียเป็นสถานที่ที่ดีในการเรียนรู้หรือพัฒนาทักษะภาษาสเปนของคุณ เช่นเดียวกับในประเทศใด ๆ ชาวโคลอมเบียมีคำและวลีคำแสลงที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของตนเองซึ่งใช้ในบริบทที่แตกต่างและเฉพาะเจาะจงและมีความหมายที่แตกต่างกับสิ่งที่คุณคาดหวัง วลีต่อไปนี้เป็นคำและคำศัพท์ภาษาโคลอมเบียโดยทั่วไป เหล่านี้สามารถนำมาใช้เพื่อปรับปรุงความเข้าใจของคุณในขณะที่ไปเที่ยวประเทศ
Jardin, โคลอมเบีย© Pedro Szekely / Flickr
Con mucho gusto แปลว่า "พอใจ" โดยตรง มันใช้เป็นท่าทางเพื่อขอบคุณใครบางคนและเทียบเท่าจะเป็น "ไม่มีปัญหา" หรือ "คุณยินดีต้อนรับ" โคลัมเบียเป็นบุคคลสุภาพและตอบด้วยความสุขและความสุข Chino หรือ China - ขณะนี้แปลว่า "จีน" ชาวโคลัมเบียใช้เพื่ออ้างถึงเด็กผู้ชายหรือผู้หญิง - "hola china" เช่นจะหมายถึง "hey girl" Tinto - ถ้าคุณขอ tinto ในร้านอาหาร คุณจะได้รับกาแฟโคลอมเบียขนาดเล็กที่ไม่มีนม ชาวโคลัมเบียรักกาแฟซึ่งไม่แปลกใจเลยว่านี่เป็นสินค้าส่งออกใหญ่จากโคลัมเบีย แม้ว่าชาวโคโลเบียจะยังคงเพลิดเพลินกับกาแฟของตนให้มากที่สุดเท่าที่ผู้คนทำในต่างประเทศ แต่หลายประเทศเลือกที่จะขายในประเทศแทนการส่งออกJuan Valdez - ผู้ผลิตกาแฟโคลัมเบียรายใหญ่© Camilo Marino / Flickr
Qué mas? - นี่เป็นรูปแบบของการแนะนำและแปลเป็นภาษาคล้ายกับ "What's up?" โคลัมเบียใช้เป็นคำทักทายระหว่างเพื่อน Finca - ชาวโคลัมเบียจำนวนมากได้ไปหรือเยี่ยมชม Finca สำหรับวันหยุดสุดสัปดาห์หรือวันหยุด มันหมายถึงฟาร์มหรือบ้านชนบทห่างจากเมือง Guaro - Aguardiente เป็นเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ในโคลอมเบียมักจะเมาในรูปแบบของการยิง ขายในกล่องและขวดและเป็นเรื่องปกติในงานสังคมในช่วงเย็นสำหรับขวดที่จะซื้อและใช้ร่วมกันระหว่างกลุ่มคน Guaro เป็นคำสั้นหรือคำแสลงสำหรับ Aguardiente แต่ถ้าคุณดื่ม Guaro มากเกินไปคุณอาจจะจบลงด้วย guayabo ซึ่งหมายความว่า "อาการเมาค้าง"Guaro © Jorge / Flickr
Qué pena มีความหมายเช่นเดียวกับวลีภาษาสเปน "lo siento" ซึ่งแปลว่า "ฉันขอโทษ" แต่ก็อาจหมายถึง "excuse me" Chévereเป็นคำภาษาโคลอมเบียที่มีความหมายคล้ายคลึงกับ "cool" หรือ " ดี "บางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคนสามารถทำได้ โคลอมเบียมีคำแสลงหลายคำเพื่ออธิบายบุคคลจากภูมิภาคหรือประเทศอื่น ๆ ถ้าคุณเป็น gringo / gringa คุณมักจะมาจากประเทศสหรัฐอเมริกา แต่บางครั้งก็ใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงคนที่ไม่ใช่ชาวโคลอมเบีย หากคุณเป็น Paisa คุณเป็นชาวพื้นเมืองในพื้นที่ Paisa ของโคลอมเบียเช่น Medellin ถ้ามีใครมาจากBogotáพวกเขาอาจเรียกได้ว่าเป็น Bogotano หรือ Rolos และถ้าคุณมาจากชายฝั่งโคลัมเบียคุณอาจเรียกว่าCosteño A La Orden - แปลว่า "ที่บริการของคุณ" หรือ "ฉันช่วยได้หรือไม่?" ซึ่งใช้บ่อยๆโดยพนักงานเสิร์ฟพนักงานร้านอาหารผู้ดูแลร้านหรือพนักงานบริการเป็นคำขอบคุณ Plata แปลว่า "เงิน" โดยตรง แต่ Colombians ใช้ plata เพื่ออ้างถึงเงินโดยทั่วไป กอร์โด / กอร์ดา - แปลตามตัวอักษรถึง "ไขมัน" แต่ชาวโคลอมเบียใช้เป็นคำที่มีความรัก Buenas เป็นคำสั้น ๆ หรือคำแสลงสำหรับ buenas dias, buenas noches หรือ buenas tarde นี่เป็นวิธีที่จะบอกว่า "สวัสดี" หรือ "เช้าวันดี / เย็น" และใช้เป็นวิธีที่ง่ายและสั้นในการต้อนรับหรือพูดทักทายทุกคนBogotáที่รุ่งอรุณ© Fernando Garcia / Flickr
คำเหล่านี้มักใช้โดยชาวโคลอมเบียและสามารถเรียนรู้เพื่อช่วยให้ผู้คนเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้นในการสนทนาหากมีคนใดคนหนึ่งเกิดขึ้น คำเหล่านี้มักใช้กันทั่วไปทั่วประเทศ แต่แต่ละภูมิภาคก็มีคำแสลงของตัวเองหรือวิธีพูดสิ่งต่างๆ