มาซิโดเนียเป็นหนึ่งในภาษาที่เก่าที่สุดในโลก?

มีข้อสงสัยเล็กน้อยภาษาที่พูดโดยชาวมาซีโดเนียนเป็นแบบเก่าแม้ว่าคำถามเกี่ยวกับการจำแนกประเภทของมันทำให้เกิดข้อโต้แย้งที่รุนแรง บางคนอ้างว่าชาวมาเซอะโดเนียไม่ใช่ภาษาเดียวหรือเป็นภาษาบัลแกเรียในขณะที่บางคนอ้างว่าไม่ควรเรียกว่า 'มาซิโดเนีย' เลย (เพราะเป็นชื่อของภูมิภาคในภาคเหนือของกรีซ) มั่นใจได้ว่า: ที่นี่เพื่อต่อสู้กับคำถามที่หนักหน่วงและแกะกล่องประวัติของภาษาคือ วัฒนธรรมการเดินทาง.

ตลาดในเมืองเก่าของ Skopje ในวันฤดูร้อนที่สวยงาม, Macedonia | © SF / Shutterstock

สโกเปียเมืองหลวงของมาซิโดเนียเป็นสถานที่ที่น่าสนใจ แม้ว่าจะไม่มีทางออกสู่ทะเลก็ตาม อาคารที่สำคัญหรืออาคารที่คุณคิดว่ามีความสำคัญดูกรีก ถัดจากนี้คือสิ่งปลูกสร้างประเภทอื่น ๆ ซึ่งดูเหมือนจะคุ้นเคยกับทุกคนที่เคยเดินทางมาก่อนหน้านี้ในยุโรปตะวันออกและยุโรปตอนกลาง และฉาบปูนลงบนอาคารเหล่านั้นและท่ามกลางพืชพรรณทะเลเมดิเตอร์เรเนียนนั้นเป็นเครื่องหมายคอนกรีตหนึ่งที่บอกคุณว่าคุณอยู่ในประเทศสลาฟ: อักษรซีริลลิก

สถาปัตยกรรมและอาคารใน Skopje | © Authentic travel / Shutterstock

ในสโกเปียคุณยังสามารถหารูปปั้นของชายคนหนึ่งที่สร้าง Cyrillic รุ่นแรก ๆ และให้ยืมชื่อของเขาไปได้ ในบรรดาคอลัมน์สีขาวและสีทองแดงพระมหากษัตริย์และนักรบที่สวมเสื้อคลุมมีรูปเคราสองรูปที่ดูเคร่งครัดทางศาสนาถือสัญลักษณ์เพื่อพิสูจน์ตำแหน่งของตนเอง: ข้ออ้างเก๋ไก๋ของคนเลี้ยงแกะและหนังสือ ชายสองคนนี้เป็นนักบุญไซริลและเมโทเดียสได้เลื่อมใสทั่วโลกสลาฟเพราะพวกเขาจ่ายเงินให้กับภาษาและคนที่พูดทุกรูปแบบ

อนุสาวรีย์ของนักบุญไซริลและเมโทเดียสในสโกเปีย | © SF / Shutterstock

ปัจจุบันผู้เชี่ยวชาญมีแนวโน้มที่จะจัดกลุ่มภาษาสลาฟเป็นสามสาขา: สาขาตะวันออกซึ่งประกอบด้วยรัสเซียยูเครนและเบลารุส; สาขาตะวันตกประกอบด้วยเช็กสโลวักโปแลนด์และภาษาชนกลุ่มน้อย เช่นเดียวกับภาษาใต้ภาษาของอดีตยูโกสลาเวีย (สโลเวเนียโครเอเชียเซอร์เบียบอสเนียและมอนเตเนโกร) รวมทั้งบัลแกเรียและมาซิโดเนีย เมื่อซีริลกับเมโทเดียสเดินบนโลกในศตวรรษที่สิบเก้า แต่ภาษาเหล่านี้แทบจะไม่เริ่มแยกแยะ

นักบุญสองคนสุดท้ายที่มาจากพื้นที่รอบ ๆ Thessalonica ในสิ่งที่เป็นจักรวรรดิไบแซนไทน์ได้รับภารกิจอันยิ่งใหญ่: Christianize Slavs of Moravia ถ้าชื่อนี้สอดคล้องกับทางตะวันออกเฉียงใต้ของสาธารณรัฐเช็กย้อนกลับไปแล้วถือว่าเป็นดินแดนที่ทอดยาวจากทางตอนใต้ของโปแลนด์ไปทางตะวันตกของฮังการี พระแม่มารีทั้งสองได้รับการติดตั้งไว้เพื่อผสมผสานกับคู่ภาคเหนือของตน พวกเขายังสามารถทำในสิ่งที่ชาวสลาฟภาคเหนือไม่ได้พยายาม: แปลพระคัมภีร์เป็นภาษาที่น่าจะเข้าใจได้กับฝูงคนที่ไม่ได้รับการดัดแปลง

สะพานศิลปะของ Skopje เรียงรายไปด้วยรูปปั้นของศิลปินและนักดนตรีที่โด่งดังของมาซิโดเนีย © Authentic travel / Shutterstock

ภาษาสลาฟยังไม่ได้รับการประมวลผลแม้ว่าจะมีการเขียนและลงมือก่อนจำเป็นต้องสร้างภาษาที่สามารถจับภาพเสียงได้ พวกเขาทำเช่นนี้กับตัวอักษร Glagolitic ซึ่งแสดงเป็น runic หรือแม้แต่ Tolkien-esque จนถึงดวงตาสมัยใหม่ ในที่สุดจะมีรูปเป็นตัวอักษรซีริลลิกที่เรียบง่าย แต่มีประโยชน์ซึ่งเป็นมาตรฐานในหลายประเทศทั่วโลกของสลาฟรวมทั้งอดีตสหภาพโซเวียตและมาซิโดเนียในปัจจุบัน การใช้สารตั้งต้นที่น่าสนใจเหล่านี้ไปสู่อักษรซีริลลิกพวกเขาเขียนภาษาที่รู้จักกันในชื่อ Old Church Slavonic

ภาษาที่นักบุญไซริลและเมโทเดียสสร้างและใช้สำหรับการแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาหลักที่พวกเขาพูดซึ่งในเวลานั้นเข้าใจได้ร่วมกันแม้ว่าจะไม่ใช่ภาษาเดียวกับ Moravian Slavic มันยากที่จะใส่ชื่อให้กับภาษานี้อย่างไรก็ตาม นักบุญเป็นชาวสลาฟจากกรีกมาซิโดเนียไม่ใช่จากประเทศที่รู้จักกันในชื่อมาซิโดเนีย พวกเขาไม่ได้มาจากบัลแกเรียตอนนี้ แน่นอนเมื่อพูดถึงศตวรรษที่สิบเก้าคุณต้องจำไว้ว่ามีชาวสลาฟสองคนจากสถานที่ทั้งสามแห่งที่สามารถเข้าใจซึ่งกันและกันได้

กลุ่มชาวบ้านกลุ่มวัฒนธรรมแอลเบเนีย Jahi Hasani จาก Cegrane, Macedonia | © Zvonimir Atletic / Shutterstock

ในศตวรรษนับตั้งแต่ภาษาสลาฟได้พัฒนาไปจนถึงจุดที่ชาวมาซิโดเนียไปเยือนโมราเวียน่าจะสามารถเลือกรายการอาหารได้สองสามรายการและไม่มากไปกว่านี้ ชาวมาเซอะโดเนียในบัลแกเรียจะสามารถทำได้ดีกว่ามาก ภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันที่บัลแกเรียไม่รู้จักมาซิโดเนียเป็นภาษาของตัวเองบางคนเลือกที่จะเรียกมันว่าเป็นภาษาถิ่นของบัลแกเรีย ในความเป็นจริงเป็นเวลานานคนที่อาศัยอยู่ในสิ่งที่ตอนนี้มาซิโดเนียจะได้กล่าวว่าสิ่งเดียวกันเอง พวกเขาอ้างถึงภาษาของพวกเขาเป็นภาษาบัลแกเรียแม้ว่าจะมีความแตกต่างกันมากพอว่าในศตวรรษที่ 19th ความขัดแย้งที่รุนแรงได้ปะทุขึ้นเมื่อความพยายามในการประมวลผลเป็นอันหนึ่งอันเดียว ปัญญาชนบัลแกเรียยังคงปฏิเสธการประนีประนอมทั้งหมดของภาษา Macedo - บัลแกเรียแบบครบวงจร

การเรียกหาชื่อที่แตกต่างกันสำหรับภาษาที่ขยายตัวขึ้นและต่อเนื่องมากขึ้นเป็นความคิดของประเทศมาซิโดเนียแยกตัวขึ้น แต่ไม่ได้หมายความว่าภาษามาซิโดเนียไม่ได้อยู่ก่อนหน้านั้น สายเหล่านี้มาถึงหัวหลังจากสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและภาษามาซิโดเนียในรูปแบบใหม่ไม่ได้ประมวลจนกว่า 1944 นับตั้งแต่ครั้งแรกที่เกิดการปลุกเร้าความรักชาติมาซิโดเนียคำถามเกี่ยวกับมาซิโดเนีย - ด้วยภาษาที่รวมอยู่ในเนื้อหานั้น - ได้รับการตีพิมพ์อย่างลึกซึ้งในระหว่างการต่อสู้ทางการเมือง "ความคิดเห็นทางการเมืองเกี่ยวกับภาษามาซิโดเนีย" ยังมีหน้าวิกิพีเดียของตัวเอง การเมืองกันแม้ว่าการประมวลผลจะสะท้อนเฉพาะภาษาที่ผู้คนกำลังพูดอยู่แล้ว

เมือง Skopje ซึ่งประกอบด้วยถนนแคบมากมายที่เต็มไปด้วยร้านค้าร้านอาหารและตลาด © trabantos / Shutterstock

เมื่อพยายามตอบคำถามที่ว่าภาษาใดจะเรียกร้องให้ Old Church Slavonic เป็นบรรพบุรุษโดยตรงคำตอบที่ถูกต้องที่สุดอาจเป็นได้ทั้งมาซิโดเนียและบัลแกเรีย หลังจากที่ทั้งสองของพวกเขาครอบครองสาขาของตัวเองของภาษาตระกูลภาษาศาสตร์สลาฟของพวกเขา พวกเขาทั้งสองรักษาองค์ประกอบหายไปนานจากภาษาสลาฟอื่น ๆ บทความเช่นเช่นวิธีที่ทั้งสองจัดการกับคำกริยา พจนานุกรมของพวกเขามีความคล้ายคลึงกับภาษาสลาฟตะวันออกเช่นรัสเซียถึงแม้ว่าแหล่งกำเนิดทางภูมิศาสตร์ของพวกเขาควรจะอยู่ใกล้กับภาษาสลาฟใต้เช่นเซอร์เบีย

มาซิโดเนียและบัลแกเรียมีการพัฒนาแตกต่างจากภาษาสลาฟอื่น ๆ กระบวนการที่เริ่มต้นขึ้นในช่วงเวลาที่ไซริลและเมโทเดียสเลือกที่จะเขียนภาษาถิ่นของพวกเขา เมื่อโบสถ์นิกายสลาฟเก่าเข้ามามีเพียงภาษาเดียวในขณะที่มีอยู่สอง

บางคนมองไปรอบ ๆ สโกเปียอาจเรียกร้องให้ระลึกถึงสัญลักษณ์ที่ถูกขโมยเช่นคอลัมน์กรีกหรือสองวิสุทธิชน แม้ว่าจะไม่มีใครโต้แย้งสถานะของตนในฐานะประเทศที่เป็นอิสระ แต่การต่อสู้ทางการเมืองยังคงเดือดเฉื่อยชารอบมาซิโดเนียแม้ว่าคุณจะไม่เคยสงสัยเมื่อเดินผ่านเมืองหลวงมุ่งหน้าไปยังไซริลและเมโทเดียส พวกเขาเดินไปตามแม่น้ำที่รูปปั้นของพวกเขาตอนนี้ยืนขณะที่พวกเขาทำทางของพวกเขาขึ้นไป Moravia? พวกเขาจะไม่เรียกบริเวณดังกล่าว แต่ในกรณีนี้ชาวมาซิโดเนียและบัลแกเรียและแม้แต่ชาวกรีกก็สามารถเรียกร้องสิทธิเหล่านี้ได้

คนที่เดินผ่านสะพานหินเก่าแก่ของ Skopje ที่นำไปสู่จัตุรัสมาซิโดเนียโดยมีนักบุญไซริลและเมโทเดียสอยู่ด้านหลัง © trabantos / Shutterstock