Sumimasen: เบื้องหลังวัฒนธรรมขอโทษญี่ปุ่น
การขอโทษในญี่ปุ่นไม่ใช่แค่พูดว่าคุณเสียใจ - เกี่ยวกับความสุภาพและแจ้งให้คนอื่นรู้ว่าคุณกำลังสะท้อนถึงสิ่งที่ผิดพลาดไม่ใช่แค่พูดวลีที่ต้องการ เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมญี่ปุ่นและได้รับการว่าจ้างจากคณะบุคคลทั่วไปบุคคลสาธารณะคนดังองค์กรแม้กระทั่งรัฐบาล แม้ว่าการขอโทษมักเป็นการปฏิบัติส่วนบุคคล แต่ก็เป็นการกระทำที่พิจารณาทั้งและวิธีการที่บุคคลแต่ละคนมีส่วนกับมัน ที่นี่เราจะสำรวจความสำคัญและความหมายที่อยู่เบื้องหลังนิสัยต่ำต้อยนี้
ทำไมต้องขอโทษ?
การที่สุภาพเป็นที่พึงปรารถนาในเกือบทุกวัฒนธรรม แต่ชาวญี่ปุ่นเป็นที่รู้จักว่าสุภาพเป็นพิเศษ ปรากฏการณ์ทางจิตวิทยาที่เรียกว่า groupthink มีส่วนช่วยในเรื่องนี้ ความหมายญี่ปุ่นโดยทั่วไปพยายามที่จะเป็นสังคมที่กลมกลืนกันและคนส่วนใหญ่พยายามที่จะนำประโยชน์ของกลุ่มไปสู่ความปรารถนาส่วนตัวของตัวเอง กล่าวอีกนัยหนึ่งพวกเขาพยายามหลีกเลี่ยงการเอะอะหรือรบกวนผู้อื่นเพราะรู้ว่าการกระทำของตนส่งผลต่อผู้คนรอบข้าง
การขอโทษอย่างมากของญี่ปุ่นพอดีกับการคิดแบบนี้ ตัวอย่างเช่นพูดว่า 'ขอโทษสำหรับการตอบกลับในช่วงปลาย' แม้ว่าจะเป็นเพียงวันเดียวนับตั้งแต่ที่คุณได้รับอีเมลหรือ 'ขอโทษที่ทำให้คุณอยู่เป็นเวลานาน' หลังจากแชทอย่างรวดเร็ว ลำโพงอาจไม่จำเป็นต้องแสวงหาการให้อภัย แต่ด้วยการขอโทษว่าพวกเขามีความอ่อนน้อมถ่อมตนและสุภาพ - ทั้งสองคุณสมบัติที่พึงปรารถนาโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับชาวญี่ปุ่น
คำขอโทษในธุรกิจ
มีการเพิ่มขึ้นของจำนวนการขอโทษสาธารณะที่เกิดขึ้นโดย บริษัท ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ในยุคดิจิตอล บริษัท ต้องระมัดระวังมากขึ้นกว่าเดิมเกี่ยวกับข้อมูลที่เปิดเผยต่อสาธารณชน กลับไปที่วัฒนธรรมซามูไรของญี่ปุ่นเราสามารถเปรียบเทียบการกระทำของการก้าวไปข้างหน้าเกี่ยวกับความผิดพลาดของ บริษัท ต่อการรักษาศักดิ์ศรี (การช่วยชีวิต) หากมีข้อผิดพลาดที่เปิดเผยโดยสื่อก่อนจะทำให้ธุรกิจมีชื่อเสียงที่น่าขนลุก
การขอโทษในชีวิตประจำวันเป็นสิ่งสำคัญ แต่การขอโทษในธุรกิจเป็นเรื่องสำคัญ เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อที่จะเริ่มสร้างความไว้วางใจและให้ความสำคัญกับลูกค้า แม้รัฐบาลได้ทำคำขอโทษต่อประชาชนประชาชนของตนเองและต่อหน้าคนอื่น ในกรณีเหล่านี้ภาษาของผู้พูดจะได้รับการตรวจสอบอย่างรอบคอบ ตัวอย่างเช่นอดีตนายกรัฐมนตรี Tomiichi Murayama ทำให้เกิดความสับสนวุ่นวายเมื่อยี่สิบปีก่อนเขาเลือกที่จะรวมคำนี้ owabi ในคำขอโทษของเขาสำหรับกิจกรรมการล่าอาณานิคมของญี่ปุ่น นี่เป็นวิธีที่เป็นทางการที่สุดในการขอโทษและไม่ใช้อย่างเบา
วิธีขอโทษ
สังคมที่มีโครงสร้างสูงของญี่ปุ่นสะท้อนอยู่ในภาษาของตน มีคำสรรพนามและกริยาแตกต่างกันขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ระหว่างผู้พูดกับผู้ฟัง ช่วงนี้มีตั้งแต่ความเป็นมิตร (หรือจริงจัง) หากใช้กับคนบางคนเพื่อแสดงความเคารพสูงสุด ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีหลายวิธีในการขอโทษด้วยภาษาญี่ปุ่น จากทางการ, moushiwake gozaimasen deshita (มันก็อภัยไม่ได้) ที่คุณอาจใช้ถ้าคุณเลอะไม่ดีในที่ทำงานเพื่อความสบาย, Gomen Ne ในหมู่เพื่อนทุกสถานการณ์เรียกร้องให้มีระดับที่แตกต่างกันอย่างเป็นทางการ
Sumimasen ทำหน้าที่สองครั้งโดยใช้ในสถานการณ์ที่ภาษาอังกฤษ 'ขอโทษ' หรือ 'ขอโทษฉัน' จะพอดี หมายถึง 'ขอโทษสำหรับความรำคาญ' และเป็นเรื่องที่พบได้บ่อยกว่า Arigatou (ขอขอบคุณ). ตัวอย่างเช่นแทนที่จะขอบคุณที่มีคนถือประตูหนึ่งจะกล่าวว่า sumimasen - ในกรณีนี้มีความหมายว่า 'ขอโทษที่ทำให้คุณถือประตูที่เปิดสำหรับฉัน'
โบว์ลิ่งและขอโทษ
การโค้งคำนับเป็นสัญลักษณ์แห่งความเคารพและเป็นเรื่องธรรมดาในหลายวัฒนธรรมของเอเชียตะวันออกรวมถึงญี่ปุ่น เช่นเดียวกับภาษามีระดับของความเป็นทางการแตกต่างกันเมื่อพูดถึงการคำนับ โดยทั่วไปแล้วโบว์ที่มาพร้อมกับการขอโทษจะกินเวลานานและลึกกว่าคันอื่น ๆ โบว์จากผู้บริหารของ บริษัท เกี่ยวกับเรื่องอื้อฉาวจะเต็มไปด้วยเก้าสิบองศาและในช่วงห้าวินาทีที่ผ่านมา
ขอโทษมาก
เรื่องอื้อฉาวถุงลมนิรภัย Takata ของ 2015 ส่งผลให้รถยนต์หลายล้านคันถูกเรียกคืน บริษัท คิดว่าจะต้องรับผิดชอบต่อการเสียชีวิตอย่างน้อยสิบคนอันเป็นผลมาจากอุปกรณ์ที่ผิดพลาด ถุงลมนิรภัยได้รับการติดตั้งมากกว่าหนึ่งร้อยล้านคันจาก 2012 ถึง 2015 ประธาน Shigehisa Tanaka ทำคลื่นโดยไม่ยอมลงจากที่ทำงาน ในปีเดียวกันประธาน บริษัท โตชิบาแถลงต่อสาธารณชนต่อสาธารณชนเมื่อ บริษัท ยอมรับว่าจะเพิ่มผลกำไรจากโครงการสาธารณูปโภคพื้นฐาน แปดสมาชิกในคณะกรรมการและ Hisao Tanaka ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและกรรมการผู้จัดการใหญ่ลาออก ปีนี้นักแสดงหญิง Atsuko Takahata ได้ขอโทษต่อสาธารณชนในนามของลูกชายของเธอซึ่งถูกกล่าวหาว่าข่มขืน เช่นเดียวกับผู้บริหารระดับสูงรับผิดชอบต่อการกระทำของ บริษัท นางทากาฮาทายอมรับความรับผิดชอบต่อการกระทำของลูกชาย เธออธิบายว่าเป็นแม่ของเขามันเป็นเพียงสิทธิที่เธอควรจะยอมรับบางส่วนของโทษสำหรับพฤติกรรมของเขา