10 เพลงคริสต์มาสเยอรมันรู้

วัฒนธรรมเกือบทุกวัฒนธรรมมีการประนีประนอมและเทศกาลต่างๆที่เหมาะสมเพื่อร่วมแบ่งปันวันหยุดพักผ่อน ตามเนื้อผ้ามักงอยมีแนวโน้มที่จะแพร่หลายในศาสนาและเกี่ยวข้องกับการเกิดของพระเยซู ประเพณีในประเทศเยอรมนีเกิดขึ้นในสมัยยุคกลางเมื่อเพลงพื้นบ้านถูกเติมเต็มด้วยเนื้อร้องที่เขียนโดยนักบวชและร้องเพลงที่โบสถ์ เพลงทำหน้าที่เป็นบรรณาการให้กับพระเจ้า ก้าวไปข้างหน้าสู่ยุคโลกาภิวัตน์ในศตวรรษที่ 20 และการจากไปของเพลงที่เคร่งศาสนาเหล่านี้เกิดขึ้น เพลงคริสต์มาสกลายเป็นเรื่องเกี่ยวกับรากฐานทางศาสนาของพวกเขาและเกี่ยวกับการเฉลิมฉลองคริสมาสต์ในรูปแบบที่สนุกสนานมากขึ้นซึ่งมักไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับลูกน้อยในรางหญ้า โดยไม่คำนึงถึงเสียงเพลงคริสต์มาสอาจสนุกในการร้องเพลงและยกระดับจิตวิญญาณที่ร่าเริงของวันหยุดอันอบอุ่น

แม่ชีจะมี Herre Christ

เพลงคริสต์มาสที่เก่าแก่ที่สุดที่รู้จักกันตั้งแต่ศตวรรษที่ 11

แม่ชี, เดอ Heiden Heiland

เพลงคริสต์มาสที่แปลมาจากภาษาลาตินเป็นเพลงเก่า แต่ก็ดี

Meine Seel ออกจาก Herrn

อีกหนึ่งเพลงที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากภาษาลาตินโบราณ

Fröhliche Weihnacht überall

เพลงสนุกสนานและทันสมัยกว่านี้แปลว่า Merry Christmas ทุกที่

O Tannenbaum

แน็ตคิงโคลใช้เวลาในวันคริสต์มาสแบบโอ้

O du fröhliche

เพลงคริสต์มาส 1816 Falk และ Holzschuher นี้แปลว่าโอ้คุณสนุกสนานในภาษาอังกฤษ

Schneeflöckchen, Weissröckchen

เพลงหวานแปลว่าเกล็ดหิมะสีขาวเล็กน้อยเสื้อขาวเล็กน้อย

Maria durch ein Dornwald Ging

Carol แบบดั้งเดิมนี้จะทำให้เกิดการถกเถียงกันว่าเป็นวันที่ตั้งแต่ 16th หรือ 19th ศตวรรษที่ มันหมายถึงการเดิน Mary เอาไป Elizabeth กับลูกของเธอ 'ภายใต้หัวใจของเธอ.

Lasst uns froh und munter sein

เพลงนี้ให้เรามีความสุขและร่าเริงเป็นประเพณีร้องเพลงในนิโคลัสอีฟ

Stille Nacht, heilige Nacht

คลาสสิกข้ามวัฒนธรรมที่ดำเนินการโดยนักร้องประสานเสียงเด็กชายเวียนนาอาจฟังดูคุ้น ๆ