18 คำแสลงของแอฟริกาใต้ที่คุณควรรู้
ขอบคุณความหลากหลายของภาษาที่พูดกันในแอฟริกาใต้ชาวบ้านมักจะขอยืมคำจากแต่ละภาษาทำให้เกิดคำหรือวลีที่เรียกว่า 'South Africanisms' หากคุณกำลังเยี่ยมชม South Africa ในเร็ว ๆ นี้คุณควรรู้วลีสองสามครั้งเพื่อช่วยคุณในการดำเนินการต่อ
ชิป Slap
ชิป Slap [slup chips] เป็นวลีสำนวนสำหรับทอดมันฝรั่งทอดที่ร้านขายของชำในทะเลร้านขายของชำและร้านอาหาร คำว่า slap หมายถึง "ปวกเปียก" ในภาษาแอฟริกันและเป็นคำอธิบายที่สมบูรณ์แบบสำหรับมันฝรั่งทอดซึ่งใหญ่กว่ามันฝรั่งทอด
Ag
ในแอฟริกาใต้, ag [agh] ไม่สั้นสำหรับก้าวร้าวหรือการเกษตร - เป็นคำเติมเพื่อแสดงการระคายเคืองหรือการลาออก เช่น. 'Ag ไม่มีคน!' หรือ 'Ag, ไปกันเถอะ'
คนถลกหนัง
คนถลกหนัง [skuhn-her] เป็นคำแสลงของ Afrikaans สำหรับการนินทา เช่น. อย่าสกินเนอร์เกี่ยวกับฉันเลย
Lekker
Lekker [lek-uh] เป็นคำที่ใช้กันแพร่หลายซึ่งบ่งชี้ว่ามีบางอย่าง 'ดี' หรือ 'ดี' ตัวอย่างเช่น 'อาหารคือ lekker' หรือ 'เรามีวัน lekker'
Kief
Kief [kif] มาจากภาษาอาหรับ (kayf) หมายถึงเจ๋งสุด ๆ น่ากลัวหรือเรียบร้อย เช่น. 'นั่นคือรถเก๋ง!'
แค่นี้
คุณมักจะได้ยินว่าชาวแอฟริกาใต้กล่าวว่าพวกเขาจะทำอะไรบางอย่าง 'เพียงแค่นี้' นี้ไม่ได้หมายความว่าพวกเขาจะทำมันได้ทันที แต่ค่อนข้างนาน อาจฟังดูไร้เหตุผล แต่ก็มีความหมายในแอฟริกาใต้!
Indaba
Indaba [in-daa-bah] การประชุมหรืองานแสดงสินค้าจากคำว่า Zulu สำหรับเรื่องการอภิปราย
braai
braai [br-eye] เป็นคำกริยาและคำกริยาที่ใช้กันอย่างกว้างขวางสำหรับ "บาร์บีคิว" กลางแจ้งที่ซึ่งเนื้อปรุงสุกมากกว่าไฟหรือถ่านหิน เช่น. เรากำลังพรุ่งนี้พราน 'เราเคย braaied เนื้อเมื่อวานนี้' braai เป็นกิจกรรมทางสังคมที่เป็นที่นิยมในแอฟริกาใต้และยังมีวันหยุดนักขัตฤกษ์ที่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ National Braai Day ซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกับ Heritage Day ซึ่งจัดขึ้นเป็นประจำทุกปีในเดือนกันยายน 24
ความอัปยศ
ความอัปยศ คือการแสดงออกของแอฟริกาใต้โดยทั่วไปสำหรับความเห็นอกเห็นใจหรือความชื่นชม เช่น. 'Ag, คนอัปยศ, สาวยากจน!' 'อัปยศเขาน่ารักมาก'
Eish
Eish [aysh] เป็นคำอุทานของภาษาแปลก ๆ ไม่ชอบความโกรธเคืองหรือความเสียใจที่ได้มาจากเมืองโซซา เช่น. 'Eish, โทรศัพท์มือถือของฉันยากจน'
biltong
Biltong เป็นอาหารว่างที่ชื่นชอบของชาวแอฟริกาใต้ที่ทำจากเนื้อสัตว์แห้งและเค็มคล้ายกับเนื้อวัว
Boerewors
Boerewors [boor-uh-vors] เป็นคำศัพท์ภาษาแอฟริกาสำหรับ 'ไส้กรอกของชาวนา' ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์แบบแอฟริกาใต้แบบดั้งเดิมที่มักมีความสุขที่ braai
คม
คม [shahp] มักเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าสำหรับผล (คมชัด!) และหมายถึง 'ลาก่อน' หรือว่าทุกอย่างยอดเยี่ยม
ใช่ไหม?
ใช่ไหม? [izzit] คือนิพจน์ที่ใช้บ่อยๆในความหมายของการสนทนานั่นคือ? หรือ "จริงเหรอ?"
Dop
Dop เป็นคำแสลงสำหรับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ นอกจากนี้ยังหมายถึง 'ล้มเหลวในการสอบ' ตัวอย่างเช่น 'Pour me a dop' หรือ 'ฉันจะทดสอบว่า'
Jol
Jol [jawl] เป็นคำที่ใช้กันแพร่หลายสำหรับ 'club', 'party' หรือ 'have fun' เช่น. 'คืนนี้เรามีอาการกระตือรือร้น!'
Shebeen
Shebeen [sha-bean] เป็นโรงเหล้าที่ผิดกฎหมายซึ่งมาจากไอริช (sibín) หมายถึงแถบที่ไม่ได้รับอนุญาตที่ถูกจัดตั้งขึ้นในเขตการปกครองระหว่างการแบ่งแยกสีผิวและแวะเวียนส่วนใหญ่โดยชาวแอฟริกาใต้ผิวดำ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาก็กลายเป็นคำหลัก
ไม่เหลือ
ไม่เหลือ มาจากคำศัพท์ภาษาอังกฤษของรถแท็กซี่ทุกวันของแอฟริกาใต้ ผู้โดยสารที่ต้องการนั่งรถใกล้กับจุดหมายโดยจะพูดว่า 'Sho't ซ้ายคนขับรถ' หมายถึง 'ฉันต้องการออกไปใกล้ ๆ '