11 คำภาษาโรมาเนียที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้
โรมาเนียเป็นภาษาโรแมนติกคล้ายกับอิตาลีสเปนและฝรั่งเศสและมีคำที่คล้ายกัน อย่างไรก็ตามภาษายังมีคำและวลีที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้ นี่เป็นเพียงบางส่วนของคำภาษาโรมาเนียที่มีความหมายที่สวยงาม แต่ไม่มีภาษาอังกฤษเทียบเท่า
ความเจ็บปวด
ความเจ็บปวด หมายถึงการที่จะต้องการคนที่คุณรัก เกี่ยวข้องกับคำภาษาฝรั่งเศส ความเจ็บปวด, หมายถึงความเจ็บปวดหรือ deuilซึ่งหมายถึงการไว้ทุกข์, ความเจ็บปวด ใช้เพื่อแสดงว่าคุณพลาดใครบางคนเช่นเดียวกับความรู้สึกที่กลมเกลียวที่คุณมีในช่วงเวลาเหล่านั้น
บ้าน
มักถูกแปลเป็น "ที่บ้าน" คำนี้อธิบายถึงความรู้สึกของการเป็นเจ้าของนอกเหนือไปจากสถานที่ทางกายภาพ บ้าน เป็นสถานที่ที่คุณรู้สึกสบายใจที่คุณมีครอบครัว เป็นสถานที่ที่คุณมีความสุขและรู้สึกเป็นอยู่ที่ไหน ในฐานะที่เป็นชาวโรมาเนียจำนวนมากทำงานในต่างประเทศคำนี้มักใช้เพื่ออ้างถึงบ้านของพวกเขาในโรมาเนียเนื่องจากเป็นสถานที่ที่เต็มไปด้วยความทรงจำและอารมณ์
A dărui
มาจากคำนั้น Darหมายถึงของขวัญหรือของขวัญคำกริยา a dărui มีความหมายหลายประการ คำนี้มักใช้เมื่อการกระทำของการให้มาพร้อมกับความปรารถนาของแท้ที่จะทำให้คนอื่นมีความสุข ในกรณีนี้การเสนอขายไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องสำคัญ มันอาจเป็นความรู้สึกเช่นการให้ความรักโอกาสที่สองความรักหรือความช่วยเหลือ
Nădejde
คำนี้ใช้น้อยลงในปัจจุบัน แต่ nădejde แสดงออกเมื่อคุณมีศรัทธาในคนและไว้วางใจพวกเขา คนจาก nădejde คือคนที่คุณสามารถพึ่งพาได้และในคนที่คุณมั่นใจ
A gudura
คำกริยานี้อธิบายการกระทำของการเคลื่อนไหวบางอย่างโดยปกติจะอยู่ถัดจากคนที่แสดงความสุขและความรักของคุณสำหรับบุคคลนั้น นอกจากนี้ยังหมายความว่าคุณต้องการความรักเพื่อเป็นการยืนยันความรู้สึกของคนอื่น โดยรวมแล้วการแสดงออกของความสุขความสุขหรือความร่าเริง
A se înfiripa
คำที่สวยงามนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายเมื่อสิ่งที่เริ่มมีรูปร่างเช่นความรู้สึกของความเสน่หาหรือสิ่งที่แนบมา มันอธิบายถึงจุดเริ่มต้นของการเชื่อมต่อเมื่อความรู้สึกเริ่มต้นในการสร้างฐานของมิตรภาพหรือความรักความสัมพันธ์
Stingher
Stingher ใช้เมื่อมีคนรู้สึกโดดเดี่ยวไม่สมบูรณ์และไม่สงบในขณะที่ยังรู้สึกเศร้าความเศร้าโศกและความทุกข์ยาก
Vrednic
ถ้ามีใคร vrednic, พวกเขามีค่าควรได้รับบางสิ่งบางอย่างหรือพวกเขามีความสามารถในการทำกิจกรรมหรืองาน ในชนบทใช้คำคุณศัพท์มาพร้อมกับความภาคภูมิใจบางอย่าง.
Mărţişor
Mărţişor หมายถึงการเฉลิมฉลองที่เกิดขึ้นในวันที่ 1st มีนาคมเพื่อเฉลิมฉลองต้นฤดูใบไม้ผลิ นอกจากนี้ยังเป็นชื่อของพู่สีแดงและสีแดงตกแต่งที่ชายและหญิงมอบให้กันและกันในวันนี้ หลายประเทศบอลข่านมีขนบธรรมเนียมประเพณีที่คล้ายคลึงกัน แต่บางประเทศมีชื่อของตัวเอง
การทำลายล้าง
ใช้เป็นหลักทางการ, คนอันธพาล แสดงการกระทำของการทำความสะอาดบ้านและใช้เวลาในการวางวัตถุทุกอย่างในสถานที่ของตน เมื่อเสร็จแล้วบ้านก็เรียบร้อยและเป็นระเบียบเรียบร้อยซึ่งเป็นเหตุผลที่ชาวโรมาเนียส่วนใหญ่ชอบบ้านของพวกเขา
Doina
Doina เป็นกวีนิพนธ์โคลงสั้น ๆ ที่เฉพาะเจาะจงกับคติชนวิทยาชาวโรมาเนียที่มักมาพร้อมกับดนตรี เป็นการสร้างวรรณกรรมที่สามารถแสดงความรู้สึกเจ็บปวดไว้ทุกข์หรือรักได้ มันไม่ซ้ำกับโรมาเนียดังนั้น doină ไม่เพียง แต่ไม่สามารถแปลได้ แต่ก็ยังไม่ตรงกัน